Finago – brändin lokalisointi

Kun Accountor Software, 24SevenOffice ja Heeros yhdistyivät Finagoksi, syntyi yksi Pohjoismaiden suurimmista yritysohjelmistotaloista.

Uusi kansainvälinen brändi tarvitsi lanseerauksen, joka toimisi aidosti myös Suomessa – ei vain käännettynä, vaan paikalliseen ajatteluun ja kulttuuriin istutettuna.

Positiointi ja brändin kehittäminen

Asiakas: Finago

Mistä on kyse?

Miltton auttoi Finagoa tuomaan kansainvälisen brändikonseptin Suomeen paikallisesti merkityksellisellä tavalla. Työ sisälsi brändin ja lanseerauksen uudelleenajattelun suomalaiselle yleisölle: uuden luovan pääkonseptin, paikallisesti resonoi­vat viestit sekä hyperlokalisoidut toteutukset. Lopputuloksena syntyi yhtenäinen, uskottava ja omannäköinen suomalainen Finago.

Näkemys

  1. Pelkkä kääntäminen ei riitä

    Kansainvälinen brändi ei toimi Suomessa sellaisenaan vaan vaatii paikallisen twistin.

  2. Yleisöä täytyy ymmärtää

    Paikallisen relevanssin rakentaminen vaatii kulttuurin, mediaympäristön ja yleisön ymmärtämistä.

  3. Kohderyhmien kautta mahdollisuuksiin

    Yhtenäinen pääidea voi löytää paikallisesti monia muotoja, kunhan sen ydin säilyy. 

Vahva kansainvälinen idea kohtaa suomalaisen todellisuuden

Finagon brändin lähtökohtana oli vahva kansainvälinen konsepti, jonka tuli skaalautua useille markkinoille. Suomessa haasteena oli varmistaa, että uusi nimi ja identiteetti nähtiin merkityksellisenä eikä etäisenä. Tämä edellytti paikallista tulkintaa, joka huomioi suomalaisen yrityskentän, kielen ja viestinnälliset odotukset.

Lokalisointi on kulttuurin ymmärtämistä, ei kääntämistä

Todellinen lokalisointi ei ole kielellistä, vaan kulttuurista. Jotta brändi voi rakentaa luottamusta uudella markkinalla, sen on puhuttava yleisöä heidän omista lähtökohdistaan, arvoistaan ja toimintaympäristöistään käsin – kuitenkin brändin ydintä rikkomatta.

Kansainvälisestä konseptista suomalaiseksi kampanjaksi

Todellinen lokalisointi ei ole kielellistä, vaan kulttuurista. Jotta brändi voi rakentaa luottamusta uudella markkinalla, sen on puhuttava yleisöä heidän omista lähtökohdistaan, arvoistaan ja toimintaympäristöistään käsin – kuitenkin brändin ydintä rikkomatta.

Lopputulos

Finagon kansainvälinen brändi juurtui Suomeen hallitusti ja uskottavasti. Yhtenäinen kampanjakokonaisuus teki uudesta nimestä helposti lähestyttävän ja loi vahvan perustan Finagon suomalaiselle brändille.

Milttonin työpanos

  • Brändin ja lanseerauksen lokalisointistrategia
  • Luova pääkonsepti Suomen markkinalle
  • Viestien ja tarinan uudelleenkirjoitus
  • Kampanjaelementtien ja mediakohtaisten toteutusten suunnittelu
  • Hyperlokalisointi suomalaisiin mediaympäristöihin

Ota yhteyttä

Tutustu myös muihin töihimme!